“It’s as if a great bird lives inside

the stone of our days and since

no sculptor can free it, it has to

wait for the elements to wear us

down until it’s free to fly.” Mark Nepo

 Life..Breaking…Building…Touching…Shaping…Asking only that we meet it indiscriminately…as the ocean…taking water in from many sources. We are often transformed in spite of ourselves. Each experience …every breath holding a single note that is missing from a song. The song’s freedom is in the music; the wave’s freedom is in the water. Wholeness.



“Es como si un gran pájaro vive adentro de

la piedra de nuestros días y como

ningún escultor puede liberarla, debe

esperar a que los elementos nos desgasten,

hasta que haya libertad para volar.” Mark Nepo

La vida…Quebrantando…Edificando…Tocando…Moldeando…Únicamente pidiendo que salgamos a su encuentro sin distinciones…como el océano…recibiendo agua de muchas fuentes. A menudo somos transformados a pesar de nosotros mismos. Cada experiencia…cada aliento contiene una nota musical única que falta en una canción. La libertad de la canción está en la música; la libertad de la ola está en el agua. Plenitud.



flowers reaching out

“…many extraordinary edges that you can only actually crawl into on your hands and knees…that part of the experience of the final meeting would be missing if you did not actually follow the whole vulnerable contour of your own imperfect belonging into the fullness of the experience” David Whyte

In this case, David Whyte mentions there are two types of experiences that lead us to a spiritual deepening. In the first case, experience is derived from an authentic quest for truth, the chosen path of the spirit. In other moments, we stumble upon experience that we would not have chosen, pain, loss, leaving us…exposed…vulnerable…and while on our knees, the spirit blossoms.

“…muchas orillas extraordinarias en las que sólo puedes entrar gateando sobre tus manos y rodillas…que parte de la experiencia del encuentro final faltaría si no siguieras el contorno completo de vulnerabilidad de tu ser imperfecto adentrándose en la plenitud de la experiencia” David Whyte

En este caso, David Whyte menciona que hay dos tipos de experiencias que nos conducen a un ahondamiento espiritual. En el primer caso, la experiencia viene tras una búsqueda auténtica de la verdad, el camino que exige el espíritu. En otros momentos, tropezamos con la experiencia que no hubiésemos elegido, dolor, pérdida, que nos deja…expuestos…vulnerables…y mientras nos encontramos de rodillas, el espíritu florece.


“The antidote to exhaustion is not necessarily rest…the antidote to exhaustion is wholeheartedness.” David Whyte

David Whyte suggests that when we do not do what we love, exhaustion sets in. If a job, a career or a relationship is wearing you down, it will lead you to exhaustion. David Whyte also suggests we shed many layers in life. This is the only way to discover our true self.

flores moradas

“El antídoto al agotamiento no es necesariamente el descanso…el antídoto al agotamiento es el entusiasmo.” David Whyte

David Whyte sugiere que cuando no hacemos lo que amamos, viene el agotamiento. Si un empleo, una carrera o una relación te está desgastando, puede conducir al agotamiento. David Whyte también sugiere que nos deshacemos de muchas capas en nuestras vidas. Esta es la única manera de descubrir nuestro verdadero ser.


“We are always doing this – carrying something past each other in small, lighted spaces between walls that are wearing down.  These are the still fiery moments in the middle of everything harsh that we so easily miss, which reveal us to each other, which sustain us and rejuvenate our hope.”  Mark Nepo

Unexpected lessons from strangers. Sometimes after a tragedy, a natural disaster, a loss. Sometimes a simple glance is very revealing. Amidst difficulty there are moments where we catch a glimpse of their soul – these connections bring forth our humanness – and if we are not fully present, they go by unnoticed.  Simply listen.  With all your senses.


“Siempre estamos haciendo esto – llevando algo entre uno y otro en pequeños espacios iluminados entre paredes que se están desgastando. Estos son los momentos quietos e intensos en medio de las dificultades que podemos ignorar con facilidad, aquellos momentos en que nos revelamos uno al otro, que nos sustentan y revitalizan nuestra esperanza.” Mark Nepo

Lecciones inesperadas entre desconocidos. A veces después de una tragedia, un desastre natural, una pérdida. A veces una simple mirada revela mucho.  En medio de la dificultad hay momentos en donde atrapamos un destello de su alma – estas conexiones nos regresan el aspecto humano – y si no estamos completamente presentes, pasan desapercibidos.  Simplemente escucha.  Con todos tus sentidos.


(Prompt 13 in We Drink Because We’re Poets)

The 13-car accident piles up on the highway.

– Steel, plastic, aluminum debris

Fragments of us –

In the distance the sirens whimper

And the soft moan within reminds me of your absence.

A paramedic nods in disbelief.

I seek answers in the eyes of a picture.

My truth spills over the asphalt.

On the other side of the highway

Your truth lies unknown, tangled under the city turmoil.

Disoriented as I move down one-way streets.

Words trickle down water in the city fountain –

Some spoken; others left unsaid

As the agony of shadows from tattered buildings.

Hands folded together

I walk speechless

Down dark city alleys.

The ache from an old longing in the heart.

The city ignores shattered dreams

As a homeless man sleeps on a bench

Concealed under the veil of night.

Faint stars and empty parking lots

Accompany a man under a cloak

Walking home from the third shift –

Every step laden with the day’s sorrows.

My hands unfold scars of the heart.

Thoughts of you linger.

The moon wanes behind tall buildings.

And a new day opens.


“The cloud is free only to go with the wind.

The rain is free only in falling.”  Wendell Berry

Freedom is only attained if we embrace our true nature.  If we go against this natural law, we will not be free.  Compassion. Kindness.  Truth. Helping others find their path; not merely an extension of our own.  Be transparent. Others may find comfort in your truth.  Be.

“La nube solamente es libre para ir con el viento.

La lluvia solamente es libre al caer.”  Wendell Berry

Sólo podemos alcanzar la libertad si abrazamos nuestra verdadera naturaleza. Si vamos en contra de esta ley de naturaleza, no seremos libres. Compasión. Amabilidad. Verdad. Ayudar a otros a encontrar su camino; no meramente una extensión del nuestro. Sé transparente. Otros podrían encontrar consuelo en tu verdad. Sé.